Philips-saeco Odea Go Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemaschinen Philips-saeco Odea Go herunter. Philips Saeco Odea Go Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Operation and maintenance manualBefore using the machine, please read the attached operating instructions.Carefully read the safety rulesMode d'e

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10ADJUSTMENTSCOFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUPDRIP TRAY HEIGHT ADJUSTMENTThe coffee volume knob adjusts the amount of coffee brewed per cup.This adjust

Seite 3 - SUPPLY CORD

1121 3COFFEE BREWING AND HOT WATER DISPENSINGCOFFEE BREWINGThe coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushing the button. To brew

Seite 4 - CONTENTS

124 62 35164 5Wait for the container to be ¿OOHGZLWKWKHGHVLUHGTXDQWLW\of water.HOT WATER DISPENSING - CAPPUCCINORemove the container.CAPPUCCINOD

Seite 5

137 91117810 1213 14 1516CAPPUCCINOAfter frothing the milk, brew coffee into the cup for a creamy cappuccino.Drain any residual water and wait until

Seite 6 - APPLIANCE

142 314 5 6DESCALINGDESCALINGWhen performing a descaling cycle, it is necessary to be present during the entire process (about 40 minutes).Caution! Do

Seite 7 - INSTALLATION

157 810911 12133714Press the button to turn off the machine. After 10 minutes, turn on the machine again.Repeat steps 3 - 7 until all the descaling so

Seite 8 - “AQUA PRIMA” WATER FILTER

1681 2 34 5 67CLEANING AND MAINTENANCETurn off the machine and unplug it.Remove the drip tray and wash it under running water.5HPRYHWKH¿OWHULI¿

Seite 9 - CONTROL PANEL

172 34 6751Press the “PUSH” button to remove the group.Make sure the group is in rest position; the two references must match.Wash the Brew Group with

Seite 10 - ADJUSTMENTS

18PROBLEMS CAUSES SOLUTIONSThe machine does not turn on. The machine is not connected to the power source.Connect the machine to the power source.The

Seite 11 - HOT WATER DISPENSING

19IN CASE OF EMERGENCYImmediately unplug the cable from the outlet.USE THE APPLIANCE ONLY- Indoors.- To prepare coffee, dispense hot water, froth mil

Seite 12 - CAPPUCCINO

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,

Seite 13

20SAFETY RULESFAILURES- Do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls. - Any repairs must be performed by an auth

Seite 14 - DESCALING

21TECHNICAL DATATECHNICAL DATA• Nominal voltage See label on the appliance• Power rating See label on the appliance• Power supply See label on the

Seite 15

2IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électrique

Seite 16 - CLEANING AND MAINTENANCE

3PRÉCAUTIONSMachine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait pa

Seite 17 - CLEANING THE BREW GROUP

4TABLE DES MATIÈRESGÉNÉRALITÉS ...5APPA

Seite 18 - TROUBLESHOOTING

5GÉNÉRALITÉSCette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d’un dispositif pour la distributio

Seite 19 - SAFETY RULES

6APPAREILACCESSOIRESFiltre « Aqua Prima » (en option)Câble d’alimentationPinceau de nettoyageGroupe de distributionTiroir à marcPrise pour câble d’ali

Seite 20

771 2834 5 69MONTAGEMISE EN MARCHE DE LA MACHINE6¶DVVXUHUTXHO¶LQWHUUXSWHXUJpQpUDOQHVRLWSDVDFWLRQQp9pUL¿HUOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHODPDFKLQH

Seite 21 - TECHNICAL DATA

8121 2 3510411La machine est prête.Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ).'pEDOOHUOH¿OWUH³$TXD3ULPD´; régler la date sur le moi

Seite 22 - GARDER CES ISTRUCTIONS

9TABLEAU DE COMMANDEBouton pour régler la quantité du café en tasse (voir page 10).Bouton de distribution du café : • touche appuyée une fois : 1 café

Seite 23 - CORDON ELECTRIQUE

3CAUTIONThis appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized servic

Seite 24 - TABLE DES MATIÈRES

10RÉGLAGESQUANTITE DU CAFÉ EN TASSERÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D’ÉGOUTTEMENTPour régler la quantité de café distribuée dans une tasse.Ce réglage a un

Seite 25

1121 3DISTRIBUTION DE CAFÉ ET D’EAU CHAUDEDISTRIBUTION DE CAFÉLe cycle de distribution du café peut être interrompu à tout moment en appuyant sur la t

Seite 26 - APPAREIL

124 62 35164 5Attendre que le récipient soit rempli jusqu’à la quantité d’eau désirée.DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE – CAPPUCCINORetirer le bac contenant l

Seite 27 - MISE EN MARCHE DE LA MACHINE

137 91117810 1213 14 1516CAPPUCCINOAprès avoir fait monter le lait, procéder rapidement à la distribution de café D¿QG¶REWHQLUXQH[FHOOHQWcappucci

Seite 28

142 314 5 6DÉTARTRAGEDÉTARTRAGELorsqu’on procède au détartrage, il faut être présent pendant toute la durée du processus HQYLURQPLQXWHV$WWHQWLR

Seite 29 - TABLEAU DE COMMANDE

157 810911 12133714Appuyer sur le bouton pour éteindre la machine. Après 10 minutes, allumer de nouveau la machine.Répéter les opérations du point 3 a

Seite 30 - RÉGLAGES

1681 2 34 5 67NETTOYAGE ET ENTRETIENÉteindre la machine et débrancher la prise.Retirer le bac d’égouttement et le laver à l’eau courante.5HWLUHUOH¿

Seite 31 - DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE

172 34 6751Pour retirer le groupe de distribution, appuyer sur la touche « PUSH ».S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos ; l

Seite 32

18PROBLÈMES CAUSES REMÈDESLa machine ne s’allume pas La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique.Brancher la machine sur le réseau électriq

Seite 33

19EN CAS D’URGENCE'pEUDQFKHULPPpGLDWHPHQWOD¿FKHGHODSULVHPXUDOHUTILISER EXCLUSIVEMENT L’APPAREIL- Dans un lieu fermé.- Pour la préparat

Seite 34 - DÉTARTRAGE

4CONTENTSGENERAL INFORMATION ...5APPLIANCE ...

Seite 35

20CONSIGNES DE SÉCURITÉPANNES 1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLOHQFDVGHSDQQHLGHQWL¿pHRXVXVSHFWHSDUH[DSUqVXQHFKXWH- Les éventuelles réparat

Seite 36 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

21DONNÉES TECHNIQUES• Tension nominale Voir plaque signalétique placée sur l’appareil.• Puissance nominale Voir plaque signalétique placée sur l’app

Seite 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SaecoInternational Group S.p.A.Via Torretta, 240I-40041 Gaggio Montano, BolognaTel: + 39 0534 771111Fax: + 39 0534 31025www.saeco.com© Saeco Internati

Seite 40

5GENERAL INFORMATIONThis coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans and it is equipped with a device to dispense stea

Seite 41 - DONNÉES TECHNIQUES

6APPLIANCEACCESSORIES“Aqua Prima” ZDWHU¿OWHURSWLRQDOPower cableCleaning brushBrew GroupCoffee grounds drawerSocket for power cableCoffee bean hop

Seite 42

771 2834 5 69INSTALLATIONSTARTING THE MACHINEMake sure the power button is not pressed and that the machine is turned off. Check the machine features

Seite 43

8121 2 3510411The machine is ready for use.Turn the knob until it is in the rest position ( ).5HPRYHWKH³$TXD3ULPD´¿OWHUfrom its packaging. Enter

Seite 44

9CONTROL PANELCoffee dose adjusting knob (see page 10).Coffee button:• the button has been pushed once:1 coffee has been selected.• the button has b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare